Hola!!
Hi!
He decidido hacer mi primer post PASO A PASO (PAP). Se trata de un pantalón para bebé (18 meses) reciclado de una camiseta de su padre.
I have
decided to do my first post STEP BY STEP (PAP). It is a baby pair of trousers
(18 months old) recycled from his father’s jersey.
Espero que sea claro y les sirva. Está cosido integramente con la Overlock, pero perfectamente se puede hacer con cualquier máquina de coser, por mas sencilla que sea.
Acepto críticas constructivas!!!
I hope the explanations are
clear and it is useful to you. It is completely sewed with Overlock, but
perfectly it can be done with any sewing machine, even though it is a simple
one.
I accept constructive
criticism!!!
Necesitamos:
- Patrón de pantalón (pueden copiar el patrón de un pantalón que ya tengan, pueden usar uno comprado o pueden descargar alguno de los tantos gratis que hay por la web)
- Camiseta de papá ó mamá ó un pedazo de tela que os guste para hacer el pantalón
- Maquina Overlock (Si no tienes maquina overlock, perfectamente pueden hacerlo con la puntada recta de una máquina de coser normal, y utilizando la puntada ZIG-ZAG para que no se deshilachen repasan los bordes.
- Elástico/Goma para la cintura
- Tijeras y tiza o lápiz para marcar la tela
We
need:
- I hope the explanations are
clear and it is useful to you. It is completely sewed with Overlock, but
perfectly it can be done with any sewing machine, even though it is a simple
one.
- Father’s or mother’s jersey or a piece of cloth that you like to make a pair
of trousers.
- Overlock machine (if you do not have one you can perfectly do it with a straight
stitch of a normal sewing machine and using the ZIG-ZAG stitch so that it does
not fraying – you must go over the edges.
- Elastic / Rubber for the waist
- Scissors and chalk or fabric marking pen
Comencemos:
Let’s start:
Primero debemos tener preparadas las piezas del patrón. Yo utilicé uno básico, sin bolsillos ni nada decorativo ya que iba a utilizar una camiseta de mi marido que tiene impresos números y queria aprovecharlos. Yo siempre hago los patrones en papel "manteca" o "papel para patronaje" porque al ser medio translúcido, puedo ver exactamente como quedará la pieza una vez cortada... y seleccionar que parte de la impresión de la tela quiero rescatar.
Así pues empezamos poniendo algunos alfileres en la camiseta para que se mantengas juntas la parte frontal y trasera de la prenda (asegurandonos que las costuras laterales queden bien al costado para que al cortar los patrones no estén meditas de por medio), luego colocamos los patrones (la parte delantera y la trasera del pantalón) sobre la camiseta.
Marcamos y cortamos al mismo tiempo la parte superior e inferior camiseta
First we have to have ready the pieces of the pattern. I
used a basic one, without any pockets or any decoration as I was going to use a
jersey of my husband that included some printed numbers and I wanted to use
them. I always make patterns with “wallpaper for patterns” or “butter paper”
because one can see exactly how the cloth cut will be .. and chose the part of
the printed numbers or design I want to recover for the pair of
trousers.
So, let’s start putting some pins
on the shirt so to keep together the front and back part of the garment (making
sure that the side seams are firmly on the side so when we cut the pattern they
are not in the middle). Then we place the patterns (the front and back of the
pair of pant) over the shirt.
We mark and cut at the same time the top and bottom shirt
Los triangulitos que ven al costado del patrón son los PESOS queme hice para mantener los patrones en su lugar a medida que los copio. Están rellenos de piedritas decorativas (esas que venden en tiendas como IKEA, pero puede usar cualquier cosa) Me gustan mucho porque al ser de tela, no son excesivamente pesados ni pueden romper el patrón como si usara piedras, plástico o pesos de metal. No se olviden de identificar cual es la parte delantera y cual es la trasera para luego no equivocarnos al coser (lo digo por propia experiencia)
The triangles that you see on
the side of the pattern are the WEIGHTS I used to maintain the patterns in its
place as I copied them. They are filled with decorative little stones (like the
ones they sell in stores like IKEA but you can use anything heavy). I like them
a lot because as they are cloth they are not too heavy and can not break the
fabric as if you use directly stones, plastic or metal weights. Do not forget
to identify which is the front part and the back so you do not get mistake when
sewing (I say this thanks to my own experience).
Ahora toca coser. Tomamos una parte delantera y su correspondiente trasera y los emprentamos DERECHO con DERECHO (o sea, las partes externas que luego se verán hacia adentro)
Cosemos el lateral externo y la entrepierna (aquí con hilo amarillo). Hacemos lo mismo con ambas piernas
Now it is time to sew. We take the
front part and its corresponding back part and face THE RIGHT WITH THE RIGHT
(that means both outside parts so that then they will be in the
inside).
Then we sew the external lateral and the inseam
(here with yellow threat. We do the same with both legs.
Luego tomamos una de las piernas y la giramos, con lo cual tendremos una pierna con ls costuras por fuera y la otra por dentro. Tomamos la que acabamos de girar y la colocamos dentro de la que tiene las costuras por fuera, haciendo coincidir nuevamente los DERECHOS, y controlando que la entrepierna quede bien alineada.
Then, we take one leg and turn,
which will have one leg with the
seams outside and the other inside. We take the one we turned and put it inside
of the one that has the seams outside, matching the RIGHTS and checking that the
crotch is properly aligned.
Colocamos alfileres y cosemos todo a lo largo de la entrepierna.
We put pins and sew all along the crotch (inseam).
Nuestro pantalón va tomando forma. Ahora toca reforzar con la Overlock o con la puntada ZIG-ZAG los bordes de la cintura y los ruedos del pantalón.
Our pants are taking its shape. Now we have to reinforce with Overlock or ZIGZAG stitch the edges of the waist and pant hems.
Luego giramos hacia adentro el ruedo y cosemos el bajo.
The we turn the hems to the inside and
we sew underneath.
Ahora solo queda coser la cintura. Aquí hay dos opciones... utilizar un
elástico normal, y otro especial que viene con agujeros (muy común en
los pantalones de bebés y en los de embarazada) para poder modificar el tamaño del pantalon de manera sencilla. Yo utilicé éste último.
Now we only have to sew the
waist. Here we have to options. To use a normal elastic or a special one that
comes with holes (very common in baby trousers and in the pregnant women) so as
to change the size of the pants in a very easy way. I used the last
one.
Cosemos toda la cintura, dejando un zona de unos cuantos centímetros para luego pasar por ahí el elástico con la ayuda de un alfiler de gancho/alfiler de seguridad. Colocamos un botón donde sujetaremos el elástico y LISTO !!! Pantalón terminado
Espero que les haya sido de ayuda, y si tiene sugerencias o preguntas solo deber dejar un comentario en este post.
We sew all the waist, leaving a place of some
centimetres to put then the elastic with the help of a safety pin. We put a
button where we will adjust the elastic and READY! Pair of slacks
READY!
I hope this has been of great help and if you have
any inquiries, suggestions or questions just leave a comment on this
post.